训曰:凡人平日必当涵养此心。朕昔足痛之时,转身艰难。足欲稍动,必赖两旁侍御挪移,少著手,即不胜其痛。虽至于如此,朕但念及自罹之灾,与左右近侍谈笑自若,并无一毫燥性生忿,以至苛责人也。二阿哥在德州病时,朕一日视之,正值其含怒与近侍之人生忿,朕宽解之曰:“我等为人上者罹疾,却有许多人扶持任使,心犹不足。如彼内监,或是穷人,一遇疾病,谁为任使?虽有气忿,向谁出耶?”彼时左右侍立之人,听朕斯言无有不流涕者。凡此等处,汝等宜切记于心。
译文:人平时一定要涵养自己的心性。我过去足痛的时候,转一下身都很艰难。脚稍微想动一下,就得靠两旁侍奉的人挪动,但手刚碰一下,就疼痛难忍,尽管如此,我心里只想是自己遭的灾,因而和左右近侍谈笑自如,并没有哟一点烦躁愤怒,去苛刻责备他人。二阿哥在德州生病时,我一天去看望他,正碰上他含怒与近侍们生气,我就宽慰他说:“我们作为上头的人得了病,却有许多人来扶持使唤,心里还不满足。像人家太监,或者穷人,一遇到生病时,使唤谁呢?即使心中有气,又向谁生呢?”当时左右侍立的人,听了我这话,没有不流眼泪的。凡这些地方,你们应该切记于心。
|